tag:blogger.com,1999:blog-8385111.post113083044797318660..comments2023-05-10T21:18:14.123+08:00Comments on WdTp: 屎事(譯文)weirdtramphttp://www.blogger.com/profile/01026939465593620013noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-8385111.post-1133151282626540572005-11-28T12:14:00.000+08:002005-11-28T12:14:00.000+08:00no problem:)no problem:)weirdtramphttps://www.blogger.com/profile/01026939465593620013noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8385111.post-1132638756171916952005-11-22T13:52:00.000+08:002005-11-22T13:52:00.000+08:00Bravo!Thanks~!Bravo!Thanks~!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8385111.post-1130868146044652262005-11-02T02:02:00.000+08:002005-11-02T02:02:00.000+08:00妹其實我的翻譯應該還算蠻忠於原作的,所以原作的用字遣詞本來就很漂亮囉。哈,至於外國小說翻得不通順,最...<B>妹</B><BR/>其實我的翻譯應該還算蠻忠於原作的,所以原作的用字遣詞本來就很漂亮囉。<BR/><BR/>哈,至於外國小說翻得不通順,最近看洪小姐的工作情況,覺得可能是國內出版社規劃一本書出版所需的時間都太短促的關係。<BR/><BR/>所以,依我的速度,當翻譯可能沒兩三下就被炒魷魚,餓死街頭吧。<BR/><BR/><B>thend</B><BR/>謝謝指正啦。<BR/><BR/>希望這味道不會太濃太嗆,讓你吃不下飯,尤其在享用咖哩的時候......weirdtramphttps://www.blogger.com/profile/01026939465593620013noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8385111.post-1130865346808489112005-11-02T01:15:00.000+08:002005-11-02T01:15:00.000+08:00picky一下儘管然後讀一篇有關大便的小說的翻譯譯者說要去讀原文比較原汁原味還 滿 有味道的picky一下<BR/><BR/>儘管<BR/><BR/>然後讀一篇有關大便的小說的翻譯<BR/>譯者說要去讀原文<BR/>比較原汁原味<BR/><BR/>還 滿 有味道的thendhttps://www.blogger.com/profile/01429378170266859027noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8385111.post-1130860961966274982005-11-02T00:02:00.000+08:002005-11-02T00:02:00.000+08:00翻的好讚喔,我很少看到經過翻譯之後,用詞還很漂亮的每次我看外國小說(當然是翻譯成中文的)都看得很痛苦...翻的好讚喔,我很少看到經過翻譯之後,用詞還很漂亮的<BR/>每次我看外國小說(當然是翻譯成中文的)都看得很痛苦,越大本的越痛苦,總覺得那些翻譯的人國文大概不好,句子超級不通順的,有時候都看不懂他們在寫什麼。<BR/>你真的可以去當翻譯了啦<BR/><BR/>我也要來引用一下Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8385111.post-1130844279582652732005-11-01T19:24:00.000+08:002005-11-01T19:24:00.000+08:00沒問題,請盡量用。不過,有些句子的意思,其實我並不是很清楚,只是照著自己的想法翻出來,所以還是盡量找...沒問題,請盡量用。<BR/><BR/>不過,有些句子的意思,其實我並不是很清楚,只是照著自己的想法翻出來,所以還是盡量找原文書來看囉,原汁原味畢竟比較過癮。weirdtramphttps://www.blogger.com/profile/01026939465593620013noreply@blogger.com